3.27.2020

LatAm f100: Eli Farinango and Mayeli Villalba

© Mayeli Villalba, from the series "Kamba Ara"
Ara comparte vivienda con su madre ex bailarina del elenco afroparaguayo Kamba Cua, viven también allí sus dos hermanos varones,
uno de ellos percusionista y el otro bailarín, además de su tío Benito que es el director del ballet.

fototazo has asked a group of 50 curators, gallery owners, blog writers, photographers, academics and others actively engaged with Latin American photography to pick two photographers whose work deserves recognition.

This project aims to highlight great work being made in the region today and also to provide a starting point in both English and Spanish for exploring contemporary Latin American photography. LatAm f100 is a collaboration between fototazo and the photographer and educator Jaime Permuth.

Today we continue the series with selections by Isadora Romero. Her biography follows her selections as well as a list of previous contributors to the series.

fototazo ha invitado a un grupo de 50 curadores, galeristas, escritores, fotógrafos, y académicos - entre otros individuos seriamente comprometidos con la fotografía latinoamericana - a escoger cada quién dos fotógrafos cuya obra sea merecedora de mayor reconocimiento.

Este proyecto es una manera de celebrar el gran trabajo que se lleva a cabo en la región. Asimismo, busca proporcionar un punto de partida bilingüe en inglés y en español a las audiencias que deseen explorar la fotografía contemporánea en Latinoamérica. LatAm f100 es una colaboración entre fototazo y el fotógrafo y educador Jaime Permuth.


Hoy continuamos la serie con selecciones aportadas por 
Isadora Romero. Encontrará su biografía al final del texto, así como una lista de colaboradores anteriores de la serie.
______________________________


Eli Farinango from Ecuador-Canada and Mayeli Villalba from Paraguay. I find their searches for identity through their photographs exciting. Photographing their own spaces brings forth their voices of consciousness and struggle.

Eli Farinango is a Kichwa photographer who works on identity and the indigenous diaspora. In her processes, I find an original sensitivity and a powerful voice narrating resistance from within.

Eli Farinango de Ecuador-Canadá y Mayeli Villalba de Paraguay. De ambas me emocionan sus búsquedas identitarias a través de sus fotografías. Sus voces conscientes y reivindicativas fotografiando sus espacios propios.

Eli Farinango es una fotógrafa Kichwa que trabaja sobre identidad y sobre la diáspora indígena. En sus procesos encuentro una sensibilidad novedosa y una voz potente para narrar la resistencia desde dentro.

From the series "Jatarishun" © Eli Farinango 


From the series "Jatarishun" © Eli Farinango 


From the series "Jatarishun" © Eli Farinango 


From the series "Jatarishun" © Eli Farinango 


From the series "Jatarishun" © Eli Farinango 


From the series "Jatarishun" © Eli Farinango 


From the series "Jatarishun" © Eli Farinango 


From the series "Jatarishun" © Eli Farinango 


From the series "Jatarishun" © Eli Farinango 


From the series "Jatarishun" © Eli Farinango 

______________________________

Mayeli Villalba is an Afro-Paraguayan audiovisual narrator and researcher. In her work she addresses the question of identity for the invisible Afro-descendant communities of her country. Always with a critical eye, Mayeli also conducts research and analysis of the consequences of racialization in Paraguay.

Mayeli Villalba es una narradora audiovisual e investigadora afro-paraguaya. En su trabajo aborda temas identitarios sobre las invisibilizadas comunidades afrodescendientes de su país. Siempre con un ojo crítico, Mayeli además realiza investigación y análisis de las consecuencias de la racialización en Paraguay. 

© Mayeli Villalba, from the series "Kamba Ara"
Kamba Cua es una comunidad afroparaguaya ubicada a unos 10 km de la capital del país. Es un colectivo referente de la negritud
en Paraguay, mientras que mantiene la memoria histórica de su comunidad, preserva también la identidad de todo un país. Sus
ancestros fueron traídos a Paraguay como esclavos libertos en 1820, casi 50 años antes de que se aboliera la esclavitud. Llegaron
como sirvientes del prócer uruguayo José Gervasio Artigas, que tuvo que consiguió asilo político en Paraguay.


© Mayeli Villalba, from the series "Kamba Ara"
Araceli Medina, o Ara, como le llaman sus seres queridos. Tiene 23 años, pertenece a la quinta generación de su comunidad
nacida en Paraguay. Cada mañana se levanta antes que el sol para cumplir con sus responsabilidades. 


© Mayeli Villalba, from the series "Kamba Ara"
Pagó sus estudios limpiando los baños del hospital al que sueña incorporarse algún día como personal de blanco.


© Mayeli Villalba, from the series "Kamba Ara"
Estudio una licenciatura en radiología, en el turno noche de una universidad privada.


© Mayeli Villalba, from the series "Kamba Ara"
Kamba Cua, que en castellano se traduce como cueva de negres, es también el nombre del elenco de música y danza integrado
por la gente que habita la comunidad. Araceli aprendió a bailar a los tres años. Y con el tiempo se convirtió en una
de las principales figuras del ballet.


© Mayeli Villalba, from the series "Kamba Ara"
Hace años que las mujeres de Kamba Cua sueñan con tocar los tambores. Pero en el elenco tradicional a las mujeres sólo se les
permite bailar.


© Mayeli Villalba, from the series "Kamba Ara"
Un día por medio de una invitación del festival feminista 8M-2018, decidieron tomar los tambores que reivindicaron como
suyos. Sacaron los ritmos y lograron su primera presentación ante 10.000 personas, en una de las principales plazas de
Asunción, la capital del país. El elenco se llama “Kuña afro”, que en castellano significa mujer afro. Esta fue además la primera
vez que las chicas participaron de una manifestación feminista.


© Mayeli Villalba, from the series "Kamba Ara"
Kuña afro ya tuvo varias presentaciones, tocó en Sorora, un festival feminista que promueve la participación de las mujeres y
disidencias en la escena musical del país, tocó también en centros culturales feministas, en un bar de jazz, y en otros espacios.


© Mayeli Villalba, from the series "Kamba Ara"
El año siguiente Ara y varias de las chicas volvieron a participar de la manifestación feminista 8M, esta vez como manifestante.

Text from the artist
Kamba Ara
Ara, in addition to being the diminutive of Araceli, also means "day" in Guaraní, the second official language of Paraguay. Kamba is how we call black people in this country. Kamba Ara is the story of Araceli Medina and at the same time it is representative of the many people whose narratives, like hers, remain in a kind of spiral which needs the strength, love, joy and courage of several generations in order to be able to escape it. The reason is the same: the kidnapping, the transatlantic transfer and the exploitation of the slave labor of which their ancestors and ancestors have been victims. Today slavery is abolished, but racism continues its work.

Ara, además de ser el diminutivo de Araceli, significa también día en guaraní, segunda lengua oficial de Paraguay. Kamba es la forma en la que denominamos en este país a las personas negras. Kamba Ara es la historia de Araceli Medina y al mismo tiempo es representativa de muchísimas personas que como ella, sus historias se mantienen en una especie de espiral del que para salir es necesaria la fuerza, el amor, la alegría y la valentía de varias generaciones. El motivo es el mismo, el secuestro, el traslado transatlántico y la explotación del trabajo esclavo del que han sido víctimas sus ancestras y ancestros. Hoy la esclavitud está abolida pero el racismo continúa su trabajo.

______________________________

Isadora Romero
Ecuadorian audiovisual storyteller, her work focuses on identity, oral memory and the role played by women in the narration of unofficial history. She has exhibited both individually and collectively in Latin America, United States, Europe and in online platforms. Among her most important recognitions are the 2017 Photojournalism for Peace prize in Ecuador, selection for the Emerging Art Brazil Award, selection for the Antarctic Ecuadorian artist in residence 2019, finalist for the Inge Morath Award of the Magnum Foundation in 2017 and Luz de Norte Latin American Art Photography 2018. She is also the author of the photobook Seven point Eight, winner of an honorable mention at Poy Latam, curator of the #everydayecuador account, and leader of the Woman Photograph chapter in Quito.
______________________________

This series also includes responses from Molly RobertsMariela SancariAlonso CastilloPaccarik OrueKatrin EismannDina MitraniDon Gregorio AntonCristina De Middel, Arturo SotoCecilia Fajardo-HillGuillermo Srodek-HartYorgos EfthymiadisLivia AnimasJuanita BermúdezSusana Raab, the pairing of Victoria Holguín and Daniella BenedettiEmiliano ValdésMuriel HasbunGeorge SladeMarta DahóElizabeth AvedonJorge PicciniRodrigo OrrantiaSujong SongNelson Herrera YslaOliva María RubioJonathan BlausteinPatricia MartinJosé Luis CuevasZully SoteloAlfredo De Stefano FaríasGonzalo GolpeJulián BarónJames RodríguezMisha VallejoMusuk NolteCintia DuránAlasdair FosterEder ChiodettoErik van der WeijdeStella JohnsonEfrem Zelony-MindellJoana ToroJon F. Espitia and Sofia Ayarzagoitia.

La serie también incluye contribuciones de Molly RobertsMariela SancariAlonso CastilloPaccarik OrueKatrin EismannDina MitraniDon Gregorio AntonCristina De MiddelArturo SotoCecilia Fajardo-HillGuillermo Srodek-HartYorgos EfthymiadisLivia AnimasJuanita BermúdezSusana Raab, el dúo de Victoria Holguín and Daniella BenedettiEmiliano ValdésMuriel HasbunGeorge SladeMarta DahóElizabeth AvedonJorge PicciniRodrigo OrrantiaSujong Song y Nelson Herrera YslaOliva María RubioJonathan BlausteinPatricia MartinJosé Luis CuevasZully Sotelo, Alfredo De Stefano Farías, Gonzalo GolpeJulián BarónJames RodríguezMusuk NolteCintia DuránAlasdair FosterEder ChiodettoErik van der WeijdeStella JohnsonEfrem Zelony-MindellJoana ToroJon F. Espitia y Sofia Ayarzagoitia.